Honorables invités,
Mesdames et Messieurs,
1.
C’est
réellement un honneur et un privilège pour moi de vous accueillir à cette
occasion historique que constitue l'inauguration du nouveau Centre de
conférences de l'Union africaine. Tout d'abord, permettez-moi de saluer la
présence d’une délégation chinoise de haut niveau, conduite par notre invité
d'honneur S.E. M. Jia Qinglin, Président de la Conférence consultative
politique du peuple chinois, à cet événement exceptionnel.
2. L’idée
de doter notre Union d’un Centre de conférences moderne digne de son envergure
et de ses ambitions a toujours été dans le cœur des dirigeants africains et un
objectif cher aux États membres. Dans les derniers jours de l'Organisation de
l'Unité africaine (OUA), quelques pays, sous la conduite du Nigeria, ont jugé
nécessaire de financer la construction d'un Centre de conférences pour
faciliter la tenue des réunions de l'Organisation et créer un espace
supplémentaire à usage de bureaux au-delà de nos vieux bâtiments A, B et C. Le
fruit de ses efforts est le Centre de
conférences que nous avons utilisé jusqu'à maintenant.
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
3.
Lorsque
l'OUA a été transformée en Union africaine (UA), avec l’augmentation de ses programmes,
l’ampleur de son travail, et ses responsabilités complexes, le nombre de notre
personnel a rapidement dépassé les limites des infrastructures modestes que
nous avions et nous avons été obligés de
chercher à nous loger dans des endroits différents dans Addis-Abeba, y compris
les infrastructures de notre organisation sœur, la Commission économique des
Nations Unies pour l'Afrique (CEA) que nous remercions de sa collaboration qui
ne s’est jamais démentie.
4. Le
désir des Etats membres de disposer d’un centre de conférences plus moderne et
plus grand est devenu plus fort. Le Centre
de conférences que nous inaugurons cet
après-midi, répond à cette demande. Avec votre permission, je voudrais en
rappeler brièvement la genèse. C’est mon
prédécesseur et frère, le Président Alpha Omar Konaré qui a eu l’idée de faire
construire un nouveau centre de conférences. Il a partagé l’idée avec le Premier Ministre SEM. Melès Zenawi. En votre nom, qu’il me soit permis d’exprimer
notre profonde gratitude et nos sincères remerciements au Premier Ministre de
la République fédérale démocratique d'Ethiopie, au gouvernement fédéral et à la
Ville d'Addis-Abeba pour le nouveau terrain gracieusement offert à l’Union
africaine, emboîtant naturellement le pas à la générosité dont avait fait montre l’Empereur Hailé Sélassié en fournissant à
cette époque terrain et infrastructures
d’accueil pour notre organisation continentale, dès la création de l’OUA, dans
un idéal d’unité et de solidarité africaines.
5.
L’autre
défi auquel fut confronté le Professeur
Konaré a été de trouver des fonds pour
concrétiser ce rêve. Il a eu le courage et la présence d’esprit de faire la promotion de son idée, non seulement
aux Etats membres mais également aux Amis de l'Afrique, notamment les
dirigeants de la République populaire de Chine. A la grande joie de l'Afrique, le Gouvernement Chinois a annoncé lors du
1erSommet du Forum de Beijing de 2006 sur la Coopération
Chine-Afrique (FOCAC), qu'il construirait le centre et l’offrirait comme cadeau
à l'Afrique. Le Gouvernement Chinois a ensuite lancé un appel d'offres pour le
projet de construction du centre et a permis à la Commission de choisir la
maquette, qui a été soumise à une réunion des Chefs d'Etat et de gouvernement
qui s’est tenue en juin-juillet 2007, à
Accra (Ghana).
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
6.
Le
rêve a pris corps et nous voici
aujourd’hui devant ce joyau d’architecture moderne, symbole de l’amitié séculaire
entre la Chine et l’Afrique. Nous avons de surcroît l’immense joie d’avoir parmi nous celui qui a été à l’origine
de ce magnifique projet, j’ai nommé S.E. Le Professeur Alpha Omar Konaré !
Merci Monsieur Le Président !
7.
Fidèles
à leur promesse, le Gouvernement et le peuple chinois ont mobilisé toutes les
ressources nécessaires, humaines, financières et techniques, non seulement pour
construire le Centre mais également pour l’équiper et le meubler. Il faut ici
préciser que la fourniture des équipements de bureaux n’était pas prévue dans
le projet initial et c’est à ma
demande que les Autorités chinoises ont accepté d’offrir le mobilier, le rendant ainsi immédiatement opérationnel le centre de Conférence, ce qui nous permet
de l’utiliser aujourd’hui !
8.
Les
dirigeants chinois avec à leur tête,
S.E. le Président Hu Jintao, ont suivi avec grand intérêt les travaux de
construction afin de réaliser pour l’Afrique un projet digne de l’amitié et de
la solidarité Sino-Africaines. Nous mesurons la portée et la valeur de ce don
qui s’inscrit en point d’orgue des relations sino-africaines et nous exprimons
toute notre gratitude à SEM Hu Jintao,
Président de la République de Chine ainsi qu’à son Gouvernement et au Peuple chinois.
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
9.
Du
point de vue architectural, le Centre de conférences représente deux bras enlaçant un précieux objet. Ce geste d’une part symbolise les liens
d’amitié entre l'Afrique et la Chine et
d’autre part représente la solidarité africaine autour du continent.
10. Le
projet est composé de deux principaux bâtiments à savoir : une tour à
usage de bureaux qui peut accueillir jusqu’à 700 membres du personnel et un
Centre de conférences qui est doté des installations nécessaires pour
accueillir des conférences et des réunions de premier ordre. La grande salle de
conférence dans laquelle nous nous trouvons actuellement peut accueillir au
moins 2.500 personnes. Nous disposons d’une autre salle de réunion moyenne pour
moins de 700 personnes. En outre, nous avons :
·
3
salons de personnalités de marque
·
4
salles de réunion de 113 places assises chacune
·
8
salles pour les réunions bilatérales
·
31
salles de comité de 25 à 30 places assises chacune
· 1
grande salle polyvalente de 500 places assises et pouvant accueillir 1.000
personnes
·
1 amphitéatre de 1.000 places assises
·
1 espace commercial
11. Hors
bâtiments, le site est agrémenté de beaux jardins avec des places ornées de
plantes, de fleurs et d’arbres locaux. On a également aménagé un jardin de
l’Union où chaque Chef d’Etat et de gouvernement ou Chef de délégation plantera
un arbre en signe de préservation d’un environnement sain et propre. Par ailleurs, une célèbre pierre des jardins
chinois « Tai Hu Shi » a été érigée pour symboliser l’amitié entre
l’Afrique et la Chine. A l’extrémité sud du site se trouve un héliport pour
assurer les services d’évacuation par pont aérien.
12. En
reconnaissance de son importante contribution à la création de l’organisation
continentale, l’OUA, en 1963, il a été prévu de dévoiler au public, en ce jour
et sur le site, la statue du Premier
Président de la République du Ghana, le Dr Kwame Nkrumah. La Commission exprime
ses vifs remerciements au Gouvernement de la République du Ghana pour avoir
généreusement offert ladite statue. De même, la première pierre du Mémorial des
droits de l’homme sera posée ce jour sur le site en votre présence, en mémoire
des victimes de violation des droits de l’homme en Afrique. Il s’agit d’un
devoir de mémoire nécessaire pour nous
et pour les générations à venir afin d’éviter et de prévenir la réédition partout sur notre
continent des exactions passées pour réprimer les combats pour la liberté.
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
13. Je
ne peux conclure mes propos sans une fois de plus rendre un vibrant hommage à
tous ceux dont les efforts et les contributions ont permis cet évènement. Au
risque de me répéter, qu’il me soit permis de rendre encore hommage à S.E. M.
Hu Jintao, Président de la République Populaire de Chine, qui a suivi de près
la réalisation du projet par le truchement des autorités compétentes afin de
s’assurer de sa qualité et de son achèvement en temps voulu. Le rôle extraordinaire qu’il a joué dans l’accomplissement
de ce projet et son engagement continu à soutenir l’Union africaine doivent
figurer dans les annales de l’Afrique. La présence d’une délégation de hauts
représentants du Gouvernement chinois, conduite par S.E. JiaQinglin, Président
du Comité National de la Conférence Consultative Politique du Peuple Chinois à
cette occasion spéciale, confère à cette cérémonie un éclat particulier et témoigne de la grande importance que la Chine
attache à son engagement à entretenir des relations amicales permanentes avec l’Afrique.
14. Le
délai imparti dans la réalisation de cet ouvrage était un défi qu’ils se sont
imposé et qu’ils ont relevé avec succès. Cela grâce à l'expertise, au
professionnalisme ainsi qu’à la pugnacité dont ont fait preuve les responsables
chargés de la gestion du projet, les équipes techniques, le personnel et les
travailleurs chinois, y compris la Mission chinoise à Addis-Abeba. Je tiens
également à exprimer ma profonde gratitude au Groupe spécial de l'Union
africaine chargé du projet, en particulier les équipes de coordination et les
équipes techniques, pour les efforts inlassables déployés et le bon travail
accompli. Mes remerciements vont également au Ministère des Affaires étrangères
de l'Éthiopie, qui a présidé le groupe tripartite en charge du suivi du projet
et veillé à aplanir et résoudre toutes les difficultés, avec le soutien et la
bienveillance des plus hautes autorités éthiopiennes conduites par notre hôte,
SEM. le Premier Ministre Meles Zenawi.
J’associe naturellement à ces remerciements les Autorités locales éthiopiennes,
en particulier la Ville d'Addis-Abeba, l'Autorité fédérale des douanes et
de nombreuses autres. Enfin, je souhaiterais encore une fois, rendre un hommage
mérité à S.E. M. Alpha Omar Konaré, pour les initiatives politiques et
diplomatiques remarquables qu'il a prises en vue de la réalisation de ce grand
projet. Il fait maintenant partie intégrante de l'histoire de ce
complexe.
Excellences,
Mesdames et Messieurs,
15. Pour
conclure, permettez-moi de remercier nos
États membres pour leurs encouragements et leur soutien continu à la
réalisation du projet. Je remercie ceux qui ont déjà apporté les huit œuvres d'art qui embelliront incontestablement le Centre de conférences tout en affirmant
son africanité.
16. Notre
tâche consiste maintenant à gérer et à entretenir ce Centre pour que nous
puissions en être toujours fiers. Cela nécessitera beaucoup de ressources et
beaucoup d’engagement, j’en suis conscient. Mais je suis convaincu qu’unis et
déterminés, nous y arriverons pour que
ce Complexe dont la tour est sans doute la plus haute d’Addis-Abeba,
irradie dans tous les sens du terme, toute la lumière et les promesses de
l’Afrique, pour le progrès et le bien-être de ses peuples, qui vont représenter
un quart de l’humanité en 2050 !
17.
Je
vous remercie sincèrement de votre attention.